Англо-русский словарь теннисиста

Один из самых полных англо-русских словарей тенниса и теннисных терминов вы можете посмотреть ниже.

На этой странице проекта я собрал один из самых полных англо-русских словарей тенниса и теннисных терминов. Словарь разделен на отельные разделы перейти к которым вы можете кликнув на ссылку в содержании словаря ниже. По поводу дополнения или ошибок в словаре — оставляйте комментарии. Спасибо.

Содержание

соревнования
техника
удары по мячу
подача
травмы
судейство
теннисная экипировка
кроссовки
теннисный инвентарь
— теннисный корт
тактика
теннисные идиомы

Соревнования

Competition Соревнования
player игрок
beginner начинающий игрок
advanced player игрок, имеющий определенный игровой опыт
professional player (a pro) профессиональный игрок
coach тренер
tournament турнир
satellite сателлит (самый низкий по уровню турнир для игроков, только начинающих профессиональную карьеру)
challenger чэлленджер (следующий по уровню турнир с более крупным призовым фондом)
tournament director директор турнира
superviser высший представитель ATP на турнире
exhibition match показательный матч, за участие в котором игроки получают заранее оговоренные с организаторами суммы гонораров
ATP Ассоциация Теннисистов — Профессионалов
WTA Женская Теннисная Ассоциация
Grand Slam Большой шлем
Australian Open Открытый чемпионат Австралии
French Open Открытый чемпионат Франции
Wimbledon Уимблдон, Открытый чемпионат Англии
US Open Открытый чемпионат США
Davis Cup Кубок Дэвиса
home field свое поле
ATP tour АТП тур
Kremlin Cup Кубок Кремля
to toss a coin подбросить монету (перед началом матча)
defending champion прошлогодний обладатель титула
to hold onto the title сохранить титул
semi-finalist полуфиналист
quarterfinal четвертьфинал
runner-up, syn finalist финалист
tennis venue место проведения турнира, теннисная тусовка
organizers организаторы
spectators зрители
clinic «клиника», показательная тренировка профессионального игрока с юными теннисистами или открытый урок
draw 1) «сетка» на турнире 2) жеребьевка
draw tampering необъективное тенденциозное составление сетки
main draw основная сетка
disqualification дисквалификация
disqualify дисквалифицировать
tough draw/easy draw трудная «сетка»/легкая «сетка»
first seed игрок посеянный под первым номером
second seed игрок посеянный под вторым номером
unseeded несеянный игрок
top seed первый сеянный
top ten первая десятка
top player игрок с высоким рейтингом
qualifier «квалификант» (игрок прошедший отборочные)
lucky loser «счастливый неудачник» (игрок, проигравший матч на завершающей стадии отборочных соревновании но включенный в основную сетку)
to give a wild card предоставить «уайлд кард» (букв. дикая или «шальная», «случайная» карта предоставляется игроку организаторами по их усмотрению непосредственно перед соревнованием с учетом его результатов на данном турнире, зрительских симпатий и т.п. )
to turn pro перейти в профессионалы
to spend 8 years on the circuit провести 8 лет, играя в турнирах для профессионалов
prize money призовые деньги
earnings заработки
to lower prize money снизить призовой фонд
to earn $600,000 in prize money заработать 600 000 долларов США призовыми
commitment agreement контракт игроков с Туром
direct acceptance list список игроков, которые имеют прямой допуск к участию в турнирах (без отборочных игр)

Техника

Techniques  Техника
grip хватка ракетки
Eastern grip Восточная хватка
Western grip Западная хватка
continental grip континентальная хватка
ball sense чувство мяча
stance исходное положение (более общий термин)
the ready position исходное положение (при приеме подачи)
footwork работа ног
front foot передняя нога
back foot задняя нога
knee bend согнутые колени
to bend knees согнуть колени
split step разножка
crossover step перекрестный шаг (при выполнении смэша)
sidestep приставной шаг
to keep the racket head firm твердо держать головку ракетки
to keep the wrist firm твердо держать кисть
to keep your eye on the ball следить за мячом, не упускать мяч из виду
to take the ball early раньше выходить на мяч
the followthrough проводка мяча (сопровождение мяча ракеткой)
the trajectory of the ball траектория мяча
body корпус (туловище)
body rotation вращение корпуса
spin вращение (мяча)

Удары по мячу

Strokes  Удары по мячу
passing shot обводящий удар
disguised shot замаскированный удар
crowd pleaser эффектный удар
topspin удар с верхней подкруткой, крученый удар
sidespin боковое вращение
crosscourt shot кросс
down the line shot удар по линии
to hit a shot down the line сделать удар по линии
lob свеча
short lob короткая свеча (близко к сетке)
deep lob глубокая свеча (направленная под заднюю линию)
to lob an opponent over обвести соперника свечой
approach shot подготовительный атакующий удар с отскока, предшествующий выходу игрока к сетке
short ball короткий удар (часто приземляющийся в районе хафкорта)
half volley удар с полулета
to half volley бить с полулета
volley удар с лета (воллей)
to volley бить с лета
net game игра у сетки
to advance to the net выходить к сетке
low volley удар с лета в низкой точке
drop volley укороченный удар с лета
high volley удар с лета в высокой точке
backhand volley удар с лета слева
forehand volley удар с лета справа
stretch volley удар с лета на растяжке (иногда в падении)
volleying position позиция, удобная для удара с лета
ground strokes удары с отскока
bounce отскок
low bounce низкий отскок
high bounce высокий отскок
double-bounce двойной отскок
to let the ball bounce дать мячу отскочить
to run to one’s forehand size забегать под правую руку
slice слайс, резаный удар
topspin подкрутка, верхнее вращение
underspin подрезка, нижнее вращение
forehand форхэнд, удар справа
backhand бэкхэнд, удар слева
double-handed backhand (syn two-handed backhand) двуручный бэкхэнд
single-handed backhand одноручный бэкхэнд
left-hander (syn lefty) левша
right-hander (syn righty) правша
to hit a ball бить по мячу
to hit a forehand into the net «запороть» удар справа в сетку
winner победный, завершающий удар
favorite shot любимый, коронный удар
to hit a winner сделать победный, завершающий удар
overhead смэш, удар над головой
leaping overhead смэш в прыжке
drop shot укороченный удар
anticipation прогнозирование действий соперника
to anticipate предугадывать действия соперника (или направление полета мяча)
to return принимать подачу
attacking return атакующий приём
chip return at the opponent’s feet приём подачи в высокой точке коротким, резаным ударом в ноги
to return at the feet принимать в ноги
the returner/the receiver принимающий игрок
the server подающий игрок

Подача

The Serve Подача
first serve первая подача
second serve вторая подача
ace эйс, подача навылет
big server игрок, обладающий пушечной подачей
devastating serve сокрушительная подача
huge serve, power serve мощная подача
serve-and-volley style стиль игры «подача с выходом к сетке»
flat serve плоская подача (обычно первая подача)
slice serve резаная подача
topspin serve крученая подача
placement of serve направление подачи по месту
to vary the spin варьировать вращение
netrusher отчаянный сеточник
to hold serve «держать» свою подачу
to break serve выиграть подачу соперника
ATP tour service speed record рекорд скорости подачи в ATP туре
service-hold percentage процент выигрыша собственной подачи
situational serving подача по ситуации
placement of serve направление подачи (по месту)
break point брейкпойнт (счет, при котором принимающий игрок может одним ударом выиграть подачу соперника)
set point сетбол (счет, при котором один из игроков может выиграть одним ударом весь сет)
match point матчбол (счет, при котором один из игроков может выиграть одним ударом весь матч)
to save a match point спасти матчбол
to save a break point спасти брейкпойнт
to lose serve проиграть свою подачу
to hit a deep serve подавать по глубине, держать глубину подачи
toss подброс мяча при подаче
to put in a first service подавать с первого мяча
to get in a serve попасть в квадрат
double fault двойная ошибка
to make a double fault сделать двойную ошибку
serving stance исходное положение при выполнении подачи

Травмы

Injuries Травмы
elbow локоть
ankle лодыжка
wrist запястье, кисть
shoulder плечо
back спина
spine позвоночник
shoulder blade лопатка
thorax грудная клетка
hip бедро
abdomen живот
waist поясница
arm рука
leg нога
knee колено
foot ступня
toes пальцы
muscle мышцы
gastrocnemial muscle икроножная мышца
pectoral muscles грудные мышцы
abdominal muscles мышцы брюшного пресса
bone кость
tennis elbow теннисный локоть
dislocation вывих
sunburn солнечный ожог
to be sick болеть
tonsillitis ангина
flu грипп
cough кашель
hemorrhage кровоизлияние
bleeding кровотечение
fever высокая температура
cold простуда
radiculitis радикулит
rheumatism ревматизм
I am not well Я плохо себя чувствую
I caught cold Я простудился
nasal cold насморк
medicine лекарство
pills таблетки
pain killer обезболивающее
fracture перелом
closed (open) fracture закрытый (открытый) перелом
lumbago поясничные боли
thigh injury травма бедра
ankle joint injury травма голеностопного сустава
knee joint injury травма коленного сустава
meniscus injury травма мениска
shoulder joint injury травма плечевого сустава
forearm injury травма предплечья
back injury травма спины
foot injury травма стопы
swelling припухлость
cramps судороги
upset stomach расстройство желудка
inflammation воспаление
to tear the muscle порвать мышцу
to tear the tendons порвать сухожилие
Achilles tendon Ахиллово сухожилие
sprain растяжение сустава
strain растяжение связок
pain (ache) боль
fatigue усталость
treatment лечение
to relieve the pain обезболить, снять боль
massage массаж
masseur массажист
to ice the injured area наложить лед на травмированную часть тела
pain killer обезболивающее средство
liniment растирание
bandage повязка
to dress бинтовать
dressing бинтование
compress компресс
ointment мазь
to withdraw from a match отказаться от продолжения матча
withdrawal отказ (от продолжения матча)
to undergo an operation перенести операцию
to get operated прооперироваться
recovery выздоровление
to recover выздоравливать
rehabilitation восстановление, реабилитация
fitness физическая готовность
endurance выносливость
pushups отжимания от пола
stretching растяжка
to ask for a towel попросить полотенце
acclimatization акклиматизация
to acclimatize акклиматизироваться

Судейство

Refereeing Судейство
referee главный арбитр соревнований
umpire судья на вышке
linesman судья на линии
service judge судья на линии подачи
net judge судья у сетки
foot fault judge судья на задней линии
ball boy (ball girl) мальчик или девочка, подающие мячи
to retrieve a ball подобрать мяч
to ask the umpire to see the mark попросить судью на вышке посмотреть след от мяча
to call a ball out объявить мяч «за»
shot going wide (syn. long) мяч, уходящий в аут
close call спорное решение судьи
what’s the call? какой был мяч?
the ball was in мяч в площадке
bad call неправильное решение судьи
score счет
scoreboard световое табло
changeover смена сторон
Fifteen love Пятнадцать — ноль
Fifteen all Пo пятнадцати
Fifteen thirty Пятнадцать — тридцать
Thirty fifteen Тридцать — пятнадцать
Forty fifteen Сорок — пятнадцать
Fifteen forty Пятнадцать — сорок
Thirty all По тридцати
Deuce Ровно
Let Два мяча
Net Сетка
Double-bounce Поздно (2 отскока)
Advantage Sampras Больше (у Сампраса — если он подает — или «меньше» на подаче его соперника)
Game, set and match Sampras Гейм, сет и матч Сампраса
Mrs Graft leads 5 games to 2 in the first set Граф впереди в первом сете со счетом 5:2
Tie-break тай-брэйк (буллит)
Time Время
First serve Первая подача
Second serve Вторая подача
Foot fault Зашаг (Заступ)
Mrs Graft to serve Подает Граф
New balls Новые мячи
Quiet, please! Тише, пожалуйста!
The match is suspended Матч переносится
to fine a player оштрафовать игрока
unsportsmanship behavior неспортивное поведение
abusive on-court behavior грубое поведение на корте
warning предупреждение
point penalty присуждение очка сопернику
immediate default немедленное удаление с корта (с присуждением победы сопернику)
no show неявка
doubles парная игра
single одиночная игра
mixed микст (смешанная пара)

Теннисная экипировка

Tennis apparel  Теннисная экипировка
headband головная повязка
kneepad наколенник
wristband напульсник
polo shirt тенниска
shorts шорты
skirt юбка
sock носок

Теннисные кроссовки/обувь

Tennis shoes  Кроссовки
laces шнурки
to lace one’s shoes завязывать шнурки на кроссовках
air cushion воздушная подушка
leather кожа
synthetic leather искусственная кожа
durability долговечность, прочность
counter задник
collar окантовка
heel пятка
quarter боковая накладка
lining подкладка
stitching строчка
midsole подошва
tag наконечник шнурка
outsole подметка
stud шип
tongue язычок

Теннисный инвентарь

Tennis equipment

 Теннисный инвентарь

tennis ball теннисный мяч
cannon ball machine/ ball machine пушка для выброса мячей
tennis cap теннисная кепка, «бейсболка»
ball basket корзина для мячей
racket ракетка
butt торец
handle рукоятка
shaft ручка
shoulder плечо
head головка
frame обод
strings струны
to string a racket натянуть ракетку
guts жилы
type of string вид струн
stringing machine оборудование для натяжки струн
handle ручка
grip 1) хватка 2) обмотка для ручки
oversize оверсайз , ракетка с увеличенным размером обода
longbody удлиненная ракетка

Теннисный корт

Tennis court  Теннисный корт
surface покрытие
clay грунт (земля)
grass трава
cement цемент
asphalt асфальт
concrete бетон
hard хард
lawn газон
slow court медленный корт
fast court быстрый корт
baseline задняя линия
service line линия подачи
back court задняя часть корта
forecourt передняя часть корта, хафкорт
singles sideline боковая линия для одиночной игры
left service court левый квадрат
right service court правый квадрат
tramlines (syn alley) коридор для парной игры
doubles sideline боковая линия для парной игры
foot fault Judge судья на задней линии
net сетка
center service line центральная линия подачи
service line линия подачи
center mark центровая отметка
net band верхний край сетки
center strap держатель сетки
singles pole стойка для одиночной игры
doubles pole стойка для парной игры

Тактика

Tactics  Тактика

buy lopressor no script.

to vary shots разнообразить удары
to intercept a ball перехватить мяч
aim between your opponents цельтесь между Вашими соперниками
to maintain depth in service держать подачу по глубине
to poach in doubles идти на перехват мяча в парной игре
to make a forced error сделать вынужденную ошибку
to make an unforced error сделать невынужденную ошибку
to convert a break point реализовать брейкпойнт
to play for time тянуть время
stalling умышленная задержка времени
gamesmanship оказание психологического давления на соперника

Теннисные идиомы

Tennis idioms  Теннисные идиомы
to serve for the set подавать в гейме, выиграв который подающий выигрывает весь сет
to serve for the match подавать в гейме, выиграв который подающий выигрывает весь матч
brilliant performance блестящее выступление
first career title первый титул за карьеру
first career title on clay первый титул за карьеру на грунте
clay court specialist специалист по кортам с грунтовым покрытием
hard court specialist специалист по кортам с твердым покрытием
career highlights звездные часы карьеры, самые яркие выступления
to defend a title защищать свой титул
to succumb to уступить кому-либо
to warm up разминаться
an early exit of a seeded player выбывание сеянного игрока на ранней стадии
fair play фэр плэй, джентльменское поведение
to play a let переиграть мяч
let’s play a let давайте переиграем мяч
he is at his best он в своей лучшей форме
to be in good shape быть в хорошей форме
to be in bad shape быть в плохой форме
mid-level player игрок среднего уровня
rankings место в мировой классификации
to be ranked 1st (2-d, 3 d, 4 th) быть первой ракеткой (второй, третьей четвертой)
rally обмен ударами
long rally длительный обмен ударами (длительный розыгрыш)
to put away a ball завершающим ударом с лета «вынести» мяч с корта, «убить» мяч
an easy put away мяч «на лопату» соперника; легкий мяч, который соперник может «убить» одним ударом
psychological warfare психологическая война
to eliminate a player выбить игрока из турнира
elimination выбывание игрока из турнирной сетки
to regain the number one ranking вернуть себе звание первой ракетки
to be happy with one’s performance быть довольным своим выступлением
teammate товарищ по команде
team spirit командный дух
cheer on teammates подбадривать товарищей по команде
athleticism атлетизм
to beat a player победить игрока
to lose a match проиграть матч
to win a match выиграть матч
to put pressure on the adversary оказывать давление на соперника
his first service failed him у него не пошла первая подача
comeback перехват игроком инициативы во время матча
turning point in the match поворотный момент в матче
he was going for all his shots ему удавались все (даже самые рискованные) удары
decisive shot решающий удар
key point ключевой мяч
competitiveness соревновательная форма
to be match tough быть готовым к соревнованиям
mental skills психологический потенциал
mental training психологическая подготовка
to be confident быть уверенным в себе
concentration внимание
self-belief вера в себя
poor concentration слабое внимание
to motivate oneself настраивать себя на игру
I can’t motivate myself я не могу себя настроить на игру
motivation мотивация, настрой на игру
to run down every ball бегать за каждым мячом
all-round player универсальный игрок
heavily-favored player игрок, считающийся явным фаворитом
fighting spirit боевой дух
weak point слабое место (в игре)
defensive play оборонительный стиль игры
attacking play атакующий стиль игры
to miss a shot промахнуться
to miss a chance упустить возможность
to win in three straight sets выиграть все три сета подряд
close match равная игра, матч равных соперников
positional play комбинационная игра
combination комбинация
counter-attack контратака
control the ball контролировать мяч
neutralize an opponent «выключить» соперника из игры
underdog более слабый игрок (их двух соперников)
to root for the underdog болеть за более слабого игрока
to win the deciding match выиграть решающий матч
Come on! в зависимости от интонации и контекста «Come on!» может означать не только подбадривание («Давай! Вперед!»), но также сомнение в правильности решения судьи, и может быть переведено адекватными русскими идиомами («Как бы не так!», «Ну, конечно!», «Да вы что?! «Только вот этого не надо!», «Так я тебе и поверил!»)
Give me a break! выражение не следует переводить буквально («Дай мне отдохнуть!»), хотя «break» по англ. действительно означает «отдых», «перерыв». Уж если подходить дословно, это значит, скорее, «Дай мне отдохнуть от тебя!», то есть «отстань!» Используется для выражения сомнения, недовольства или раздражения и переводится примерно так же, как и «Come on!» ( «Как бы не так!», «Да вы что?!»)
20 февраля 2017 - Сергей Ермилов - 0 - Статьи / Просмотров: 3137